Data zaginięcia: 09 / 01 / 2010
Wiek w chwili zaginięcia: 63 lata
Wzrost: 164
Oczy: czarne
Oczy: czarne
Włosy: ciemne
Znaki szczególne: blizny na lewej stronie twarzy
Ostatnie znane miejsce pobytu: Melicucco (Reggio Calabria)
Ubranie w dniu zaginięcia: czarny kapelusz, spodnie i czarną kurtkę i zielony sweter.
14 lutego 2011 Chi l'ha Visto odebrało sygnał z Pescara o zaginionym z zaufanego zródła, więc Antonio może tam przebywać.
14 lutego 2011 Chi l'ha Visto odebrało sygnał z Pescara o zaginionym z zaufanego zródła, więc Antonio może tam przebywać.
Antonio Mammoliti to robotnik gospodarstwa rolnego i jest bardzo przyzwyczajony do jego pracy Każdego dnia jechał do Rosarno(Reggio Calabria) do pracy i wracał do Melicucco(Reggio Calabria) wieczorem. Nawet rankiem 9 stycznia, jak zawsze, udał się na rynek warzyw w Rosarno swoim samochodem marki Punto75 , koloru popielatego o tablicy rejestracyjnej: AJ672FK, ale wieczorem nie wrócił do domu
Rano w Rosarno były jakieś kłótnie ,konflikty między ludnością imigrantów i dlatego Antonio Mammoliti nie wjechał jak zawsze na rynek, tylko zaczął sprzedawać owoce i warzywa przy wjeździe do miejscowości, w pobliżu restauracji "Le scalette".
Tam był widziany po raz ostatni, około godziny 18
Mężczyzna miał przy sobie: prawo jazdy, portfel i telefon komórkowy, ale jest wyłączony.
Antonio Mammoliti nie ma widocznych problemów fizycznych lub psychicznych, i nigdy nie wyraził zamiaru ucieczki z domu.
Najnowszy komunikat pochodzi od osób,które go widziały w Pescara i stąd prawdopodobnie, wsiadł na prom do Chorwacji i być może udał się do innego kraju
Jedna z hipotez zakłada,że:
może bał się i stracił ze strachu pamięć (po prostu zniknął w dniu, kiedy dochodziło do starć z imigrantami w Rosarno), więc może chciał odejść z tego miejsca,ale nie wiedział dokąd iść, kto wie? On jest analfabetą, nie umie czytać i pisać i mógł go ktoś pokierować na prom,bo myślał,że to imigrant. Mamy nadzieję, że ktoś rozpozna i powie mu ,że czeka na niego zrozpaczona rodzina
Dlatego prosimy o przetłumaczenie tej wiadomości również na język chorwacki i angielski...ponieważ Pan Antonio z niewiadomych przyczyn znajduje się za granicą.Ważne,aby dotarły wiadomości,że jest zdrowy i bezpieczny
Jedna z hipotez zakłada,że:
może bał się i stracił ze strachu pamięć (po prostu zniknął w dniu, kiedy dochodziło do starć z imigrantami w Rosarno), więc może chciał odejść z tego miejsca,ale nie wiedział dokąd iść, kto wie? On jest analfabetą, nie umie czytać i pisać i mógł go ktoś pokierować na prom,bo myślał,że to imigrant. Mamy nadzieję, że ktoś rozpozna i powie mu ,że czeka na niego zrozpaczona rodzina
Dlatego prosimy o przetłumaczenie tej wiadomości również na język chorwacki i angielski...ponieważ Pan Antonio z niewiadomych przyczyn znajduje się za granicą.Ważne,aby dotarły wiadomości,że jest zdrowy i bezpieczny
Rodzina i przyjaciele Pana Antonio będą wdzięczni za każdą pomoc w tej sprawi
WERSJA ANGIELSKA:
Date of missing: 09/01/2010
Hair: black
Eyes: brown
Height: 164 cm
Missing from: Melicucco (Reggio Calabria)
Special characteristics: scar of the left side of the face
Clothes on the day of missing: black hat, black short and jacket, green sweater
February 14 the program Chi l'ha Visto in Italy have a signal in Pescara , the missing may be was there.
Antonio Mammoliti worked as a farmhand. Every day he driving on his work in Rosarno and he coming back to home in Meliucco.Even this morning in 9 february he go to the vegetable market in his car( Punto75, colour grey, license plate:AJ672FK )in Rosarno, but he not coming back home.
In the morning was some conflict between imigrants population so Antonio don it eneterd a market place and he started sell fruits and vegetables close the "Le scalette" restaurant. There was seen a last time, about 6 pm.
The man had: drive license,the wallet and mobile phone.
The last message: Antonio propably boarded the ferry to Croatia and he maybe go away another country.
Maybe he lost memory and he don it now how to coming back home. Antonio can not read and write, and maybe someone pointed the way aboard a ferryboat, because he thought that Antoni is a imigrant. We have hope that someone will recognize him and he tell him that the familly is waiting for him.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Dziękujemy za komentarz. Włączona jest jego moderacja.Po akceptacji zostanie zamieszczony.